fbpx
Romans: Real Rescue

Romans: Real Rescue

Where do you turn for rescue? Life can feel like a turbulent storm, tossing us amidst uncertainty and doubt. But deep within our hearts, we yearn for a way out, a glimmer of hope that can rescue us from the challenges we face. 

It is in these moments that the timeless words of the Apostle Paul in the book of Romans come alive, offering us a profound message of rescue, redemption, and restoration. In this book of Scripture, we encounter the truth that God is the ultimate Rescuer. 

We have all fallen short, trapped in a web of sin, and separated from our Creator. Paul’s letter to the Romans reveals God’s incredible rescue plan that has transformed lives and altered the course of history for the last 2,000 years—and it can do the same for you. 

Sunday, August 13 is the beginning of a new sermon series covering the first five chapters of Romans. Lead Senior Pastor Tom Nelson sat down with Bill Gorman on TheFormed.Life Podcast to discuss how the book of Romans has impacted them personally, what they hope this series will provide to the congregation, and even a little peek into how the teaching series are selected at Christ Community. 

Introducing the Christian Standard Bible

Introducing the Christian Standard Bible

At Christ Community we treasure the Bible—it is one of our five church values. Starting on Sunday, August 13, 2023 we will adopt the Christian Standard Bible (the CSB) as our primary Bible translation, in place of the ESV (English Standard Version).

Over the years, we have recognized and celebrated the abundance of exceptional Bible translations available in English. We have encouraged our congregation to engage with any number of these translations for personal reading and study.

We have also always had a primary translation, a specific translation that serves as our primary source for preaching, teaching, and writing. Our decision to update the primary translation is not driven by trends or fads. In fact, in the over 30-year history of Christ Community, we have only made a few updates to our primary translation. This will mark the third change in 34 years. 

Our commitment to the highest view of Scripture as the inerrant, inspired word of God guides us in this process. When Christ Community launched in 1989, the New American Standard Bible (NASB) was our primary translation. Then in the early 2000s when the English Standard Version (ESV) was first published, we updated our primary translation to the ESV. Now two decades later, we are adopting the Christian Standard Bible, first published in 2017, as our new primary translation. 

 

Why update our primary translation?

As language evolves and new and improved translations become available, it is essential for us to assess the landscape and consider whether there might be a translation that is not only accurate in its scholarship and handling of the original languages, but also more readable and reflective of contemporary English style.

While the ESV has served us well with its excellent scholarship and accuracy, we asked ourselves if there might now be another translation that could provide a high level of accuracy while also offering a more contemporary English style. After careful consideration, we believe the CSB accomplishes just that.

 

Why the CSB?

All translations exist on a spectrum from formal to functional. Translations on the more formal (sometimes called “word for word”) end of the spectrum focus on the meaning of individual words and seek to preserve the word order of the original as much as possible. Translations on the more functional (sometimes called ‘thought-for-thought”) end of the spectrum focus more on the meaning of the phrase, sentence, or thought that is communicated by the individual words, and then render that phrase, sentence, or thought as clearly as possible in the target language.

Here’s a chart that shows where various translations fall on the spectrum.

(Source)

 

The translators of the CSB have taken a mediating approach between formal and functional which they call “optimal equivalence.” Here’s how they describe their approach: 

The CSB uses optimal equivalence as its translation philosophy. In the many places throughout the Bible where a word-for-word rendering is understandable, a literal translation is used. When a word-for-word rendering might obscure the meaning for a modern audience, a more dynamic translation is used. The Christian Standard Bible places equal value on fidelity to the original and readability for a modern audience, resulting in a translation that achieves both goals (from CSB Introduction).

New Testament scholar Mark Strauss who reviewed the CSB for the theological journal Themelios lauds this “optimal equivalence” approach. He writes: “This mediating approach helps to maintain readability and clarity without sacrificing important formal features, such as metaphors and word-plays.”

Let’s take Amos 4:6 as an example. The metaphor “cleanness of teeth” in Hebrew indicates a lack of food—not dental hygiene. One’s teeth are “clean” because there isn’t any food to eat. Here’s how different translations approach this verse:

As part of their “optimal equivalence” philosophy, the translators of the CSB have taken what they call a “gender accurate” approach They write: 

Recognizing modern usage of English, the CSB regularly translates the plural of the Greek word ἄνθρωπος (“man”) as “people” instead of “men,” and occasionally the singular as “one,” “someone,” or “everyone,” when the supporting pronouns in the original languages validate such a translation. While the CSB avoids using “he” or “him” unnecessarily, the translation does not restructure sentences to avoid them when they are in the text.

This example in Romans 8:12-14 highlights how these different versions translate adelphoi (which can mean simply brothers or brothers and sisters depending on the context) and huios (“son”). 

 

The ESV translation “under translates” adelphoi as “brothers” only. The CSB and NET recognize that Paul is writing to a congregation of men and women and therefore accurately translate adelphoi as “brothers and sisters.” However, they both retain the “sons of God” because of the theological significance of sonship.

The NASB20 also recognizes that Paul is writing to a congregation of men and women and therefore accurately translates adelphoi as “brothers and sisters.” However, it takes a mediating approach to huios. It retains “sons” but adds “daughters” in italics. The italics indicate that this word is not found in the original language but is added for clarity of meaning.

The NIV11 also recognizes that Paul is writing to a congregation of men and women and therefore accurately translates adelphoi as “brothers and sisters.” However, it makes the more gender-inclusive (in contrast to a gender-accurate) move of translating huios as “children of God” making the “sonship” concept more opaque. 


Reading level and reading aloud

Another important factor in Bible translation is reading level. The CSB is designed to be readable for grade 7 and above (ages 12 and older) making it more accessible to our children and students as well as those in our church family for whom English is a second language. 

Additionally, in our conversation on TheFormed.Life Podcast with Dr. Coover-Cox, who serves on the CSB translation oversight committee, she noted that CSB translators also paid particular attention to the sound of the translation when read aloud. They wanted to produce a translation that was not only beautiful to the eye but to the ear as well. 

 

How did we approach the process of updating our primary translation?

In the fall of 2022, the senior pastor and campus pastors tasked me with conducting an in-depth study of available translation options, thoroughly examining their strengths and weaknesses.

I then presented my findings to them for initial evaluation. After gathering their input and feedback, the Elder Leadership Team reviewed the information. In April 2023, the elders voted to move forward with the CSB as our new primary translation. 

We firmly believe that the CSB is an outstanding translation choice for Christ Community. While no translation is perfect, the CSB manages to bring together the best of both translation approaches—word-for-word and thought-for-thought—into one translation that is not only ideal for study but also a delight to read.

If you’d like to learn more about the CSB check out these resources.

 

 

Afflicted, But Not Crushed

Afflicted, But Not Crushed

I am weak and weary. In the last two months, we almost had a house fire, sickness, grief on both sides of extended family, weird medical issues, multiple unexpected bills, no AC during the May heatwave…I think that’s the complete list! The last two months have been rough. Well, the last 13 months have been rough. Okay, actually the last two years and three months have been rough.

I know I’m not alone in feeling that it’s been a tough season. This is a theme for many of us. Since COVID turned the world upside down, anything else on top of that feels heavier. Then there’s the awful turmoil in the world, the shootings, the accidents, and the unending heartaches that remind us that our world is broken.

We will have troubles in this world, and Jesus himself reminds us of that truth in John 16:33. As followers of Christ we are not promised protection from loss, death, or crushed dreams. We will feel sadness and grief. We will feel the weight of the unknowns. We look forward to heaven when everything sad will come untrue and pray with great desire “Come, Lord Jesus.”

But what about today when the weight of it all is so very heavy?

2 Corinthians 4:7-10 offers beautiful hope for us when we feel like we have nothing left. But we have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us. We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.

There are many pieces of good news here! Let’s break it down:

1) The treasure is Jesus and his power, not me or my abilities. Imagine a clay jar with a little candle inside. Put the lid on, and that light is dimmed. Now imagine there is a crack in that clay jar. Even when you put the lid on, the light shines brightly through that crack. That is me … an imperfect, broken clay jar. It is his power that does anything good in me and through me, not because of anything I do. When I am at my weakest, his power shines through the broken vessel that I am.

2) We are afflicted, perplexed (oh my goodness, yes), persecuted, struck down … but NOT crushed, driven to despair, forsaken, or destroyed. Wow! I am so much more hopeful when I live in the tension that we will have hardships, but it won’t take all from us. What is our all? Well, that leads to another point in this little passage.

3) We carry with us the death of Jesus, SO THAT the life of Jesus may also be manifested in us! Jesus Christ’s death and resurrection is our hope in life and death. Every day we can live as free sons and daughters because of what he did for us, and absolutely no one can take that away. And WE are doing this together! As a family of believers, we come alongside and cheer one another on to live for Christ. We support one another when life is joyous and when life is rough. We are the body of Christ and we carry these burdens together (Galatians 6:2).

How do we get rooted (and stay rooted) in Christ? First, we cling to Jesus. Read the Bible (ask a pastor or community group leader how to do this!) and pray daily. Second, say yes to being part of a community of believers. Do this by committing to going to church weekly and get into a Bible study or community group. No one is meant to follow Christ alone!

My last suggestion is one that I learned from my sweet Grandpa. Pray that the Lord would give you a verse or a song in your heart each day. Especially in moments when we are weak we need to repeat truths to ourselves. Pray back the Scripture to the Lord or sing the song to him. Proclaim it! Some excellent verses to start with are Psalm 62:5-6, 1 Corinthians 15:58, and Romans 8:28-29, and, of course, 2 Corinthians 4:7-10. Keep the verse close by writing it on an index card and keep it in your back pocket throughout the day. And some favorite hymns are “I Need Thee Every Hour,” “My Jesus, I Love Thee,” and “My Hope is Built on Nothing Less.”

This world will try to take our joy and our hope, and it will if we are not rooted in Christ and allow him to be our only hope. So, my dear brothers and sisters, let’s give our weak and tired selves to the One who offers life, and allow his light to shine through. Without him we will be crushed. With him, we have hope!

Why We Are Not Preaching on the Woman Caught in Adultery

Why We Are Not Preaching on the Woman Caught in Adultery

This week as we continue our series through the Gospel of John, you might notice that we have skipped over the story of “The Woman Caught in Adultery” (John 7:53-8:11). You may even be disappointed as this is one of your favorite stories about Jesus. I’m with you! I love this story because it presents so vividly both Jesus’ compassion and boldness. Yet even though I like the story in this Scripture passage, we will not be preaching from it. Let me explain why by first giving some background about Scripture , and why we have confidence in the Bible as God’s Word.

 

What is the Bible?

Christ Community Church and the Evangelical Free Church of America (EFCA), the broader association of churches to which we belong, believes that God inspired the words  human authors wrote that have been gathered together into the Bible. According to our statement of faith, “We believe that God has spoken in the Scriptures, both Old and New Testaments, through the words of human authors. As the verbally inspired Word of God, the Bible is without error in the original writings….” 

We believe this because Jesus, as the truest revelation of God (John 1:14-18; Hebrews 1:1-3), endorsed the entire Hebrew Bible (our Old Testament) as God’s Word that will never become void (Matthew 5:17-18; John 10:34-35). He even identifies the voice of the human author in Scripture as God’s own voice (Matthew 19:4-6; Mark 12:36). Jesus also authorized His disciples to produce authoritative teaching in line with His message that became our New Testament (John 10:27; 14:26). His earliest followers agreed in identifying all Scripture as originating in God and containing absolute truth (1 Timothy 3:15-17; 2 Peter 1:20-21). These biblical writings demonstrate themselves to be God’s Word. They were received as such by the earliest Christians, even as early as Peter viewing Paul’s writings to be as authoritative as the Hebrew Bible (1 Peter 3:15-16). From the beginning, to be a follower of Jesus is to build your life on God’s Word as found in the Bible. This book becomes the center of our gathered worship experience as we hear it read, sung, prayed, and preached over all of us together.

How do we know what is the Bible and what is not? This is why the original writings are so important. John’s Gospel is viewed as Scripture because it was written by an apostle, showed itself to be God’s Word, and was received by the early church as authoritative. If I added my own thoughts to the end of John’s Gospel, those additions would not be seen as part of the Bible and would not be viewed as God’s Word, no matter how insightful I might think they are! In a similar way, if people, even with good intentions, added extra stories or comments to a part of Scripture after it was already written and received by the church, those sections should not be considered as Scripture. Otherwise, the Bible wouldn’t distinctly be God’s Word. 

 

How do we know what the original writings are?

We do not have John’s or any other biblical author’s original manuscript. That does not mean we have no clue about what their original writings included. We have many copies made by Christians throughout history that can be used to determine this. An entire field of scholarly study called “textual criticism” exists and people use their God-given talents to serve the broader church by comparing these manuscripts to determine which readings are more likely to be the original. To make a really complex discipline way too simple, when discrepancies between different copies are found, the reading that is found in the majority of the older copies is more likely to be the original reading. When this comparison is done, it becomes apparent which changes were done, either accidentally or intentionally. Even many of the intentional changes can be seen as misguided instead of malicious;  a copyist simply wanting to add a brief explanation to help readers or include something they mistakenly believed was originally in Scripture.

But before you start getting uneasy about whether we can still trust Scripture if there have been so many errors in copying it down throughout history, know this: after a few hundred years of serious scholarly criticism and discoveries of thousands of new manuscripts from centuries earlier and closer to the time of the early church, the changes to the Bible have been miniscule. There are only a handful of places (this passage, 1 John 5:6-7, and Mark 16:9-20) where a new discovery has substantially changed how a passage is read, and not a single Christian doctrine has been affected by these discoveries. So, we can be reasonably confident that the Bible we have is a trustworthy reflection of the original writings. Far from this scholarly inquiry and reason harming our faith, it has actually bolstered it, with the Bible displaying a much more reliable transmission history than any other ancient text.

 

What about “The Woman Caught in Adultery”?

Looking back at John 7:53-8:11, it is clear this story was not in John’s original gospel. Your Bible likely has brackets around this story with a note that says something like “The earliest manuscripts do not include 7:53-8:11.” This is because the only manuscript before the ninth century to include this story was one from the fifth century found in western Europe (further from where John wrote) and also deviates from earlier manuscripts in other key areas. Other copies from the tenth century onward that have it, often place it, or variations of it, in different places throughout the gospels. It only became more common in its current form and location in manuscripts dating from the Middle Ages.

On the other hand, every other early manuscript omits it, notably including two of the earliest and most reliable manuscripts, called Papyrus 66 and Papyrus 75 that date from the second or early third century and were found in Egypt (closer to where John wrote). Codex Sinaiticus, the oldest complete copy of the New Testament (c. 325 CE), does not include it either. No pastor or theologian from the eastern side of the early church references it until the tenth century. In their commentaries and sermons, they go directly from John 7:52 to 8:12 (keep in mind that current chapter and verse breakdowns were added later). Finally, all the earliest translations of the Greek New Testament (Syriac, Coptic, Armenian, Old Latin, and Georgian) skip this story as well.

 

Then how did it get in the Bible?

It is probably a true story about Jesus that His early followers passed around orally, but was not written down in one of our four gospels. This should not surprise us! John himself says that “Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book” and this could be one of those (John 20:30). Papias of Hierapolis, a pastor who lived from 60 to 130 CE in Turkey, records a similar story in his writings that he had heard from others. As this story was told and retold between Christians, probably a scribe in the west really appreciated it (like me and so many others!) and sincerely or disingenuously thought it should be included in a biblical gospel. He or she probably added it to John 8 because it fits with Jesus not judging (verse 15). At the end of the chapter Jesus is about to be stoned (verse 59), so Jesus can be seen as taking the place of the sinful woman. Due to both a compelling story and sparse access to early copies of John, eventually it became the dominant reading by the time of the first English Bible translations.

 

What should we do with it?

There are so many stories of God working in the world that can encourage, challenge, and inspire us. These include writings by the Jewish people between the Old and New Testament, early Christian writings, church history, and experiences that you and I have today. There is nothing wrong with cherishing and learning from these stories. Most of them are probably true! According to the evidence we have, “The Woman Caught in Adultery” fits into this category.

 

However, as disciples of Jesus, we make a distinction between these stories, which may contain errors, and God’s Word that is without error in its original writings. The former stories certainly can be read privately and even referenced in public teaching, but they should not be read and affirmed as God’s Word by Christians gathered together. They are not a part of the Bible we build our life on, that is uniquely “to be believed in all that it teaches, obeyed all that it requires, and trusted in all that it promises.”

Further Reading

Evangelical Convictions: a Theological Exposition of the Statement of Faith of the Evangelical Free Church of America. Minneapolis, MN: Free Church Publications, 2011.

 

Blomberg, Craig. “The Reliability of the New Testament”. The Gospel Coalition. 

 

Carson, D. A. The Gospel According to John. Leicester, England: Inter-Varsity Press, 1991.

 

Hill, Charles. Who Chose the New Testament Books? Deerfield, IL: Christ on Campus Initiative, 2018.